AC | ל ויעלו בני ישראל אל בני בנימן ביום השלישי ויערכו אל הגבעה כפעם בפעם
|
ASV | And the children of Israel went up against the children of Benjamin on the third day, and set themselves in array against Gibeah, as at other times.
|
BE | And the children of Israel went up against the children of Benjamin on the third day, and put themselves in fighting order against Gibeah as before.
|
Darby | And the children of Israel went up against the children of Benjamin on the third day, and put themselves in array against Gibeah, as at the other times.
|
ELB05 | Und die Kinder Israel zogen am dritten Tage hinauf wider die Kinder Benjamin und stellten sich wider Gibea auf, wie die anderen Male.
|
LSG | Les enfants d'Israël montèrent contre les fils de Benjamin, le troisième jour, et ils se rangèrent en bataille devant Guibea, comme les autres fois.
|
Sch | Darnach zogen die Kinder Israel am dritten Tage gegen die Kinder Benjamin hinauf und stellten sich in Schlachtordnung wider Gibea auf, wie zweimal zuvor.
|
Web | And the children of Israel went up against the children of Benjamin on the third day, and put themselves in array against Gibeah, as at other times.
|